Juste une traduction par mes soins du phylactère d’une très sympathique illustration non signée, découverte sur la toile …
Category Archives: Piratages (Pillages divers)
Railway to Hell
Au départ, pour accompagner cette idée de travail graphique réalisée à partir d’une photo nocturne dénichée sur un site, j’avais rédigé sur une feuille de papier l’ébauche d’une histoire courte inspirée du concept …
Je me rappelle que la tournure que prenait mon récit manuscrit me paraissait être sur la bonne voie ! Ensuite, je n’ai pas eu le temps de comprendre ce qu’il s’est passé mais, devant mes yeux, mon document s’est subitement embrasé et à la seconde suivante, ne subsistait de mon histoire qu’un tas de cendres ….
Les signes distinctifs des personnes créatives
..
Les signes distinctifs des personnes créatives :
1. Ils s’ennuient facilement
2. Ce sont des preneurs de risques
3. Ils mettent de la couleur en dehors des lignes
4. Ils pensent avec leur cœur
5. Ils font beaucoup d’erreurs
6. Ils détestent les règles imposées
7. Ils travaillent en indépendance
8. Ils changent souvent d’avis
9. Ils ont la réputation d’être excentriques
10 Ils rêvent en grand
..
..
Voici un petit truc déniché sur le oueb.
J’espère que ma traduction tient le pavé !
Nomophobie
L’addiction au téléphone portable peut générer un autisme généralisé …
La nomophobie est un raccourci pour “no mobile phobia” (la phobie de l’absence de mobile), Une récente étude révèle maintenant que 66% des utilisateurs de téléphone portable ressentent une forte angoisse à l’idée d’égarer leur petit bijou. Ne serait-ce qu’un petit quart d’heure par ci et par là…
Anatomie de différents genres de musique
( Recette trouvée sur l’internet à l’attention de mes amis musicos )
La pureté d’un regard
Papa c’est quoi un pangramme ?
Un pangramme est une phrase comportant toutes les lettres de l’alphabet.
Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume est un pangramme en langue française, une phrase se permettant en outre le luxe de n’utiliser qu’une seule fois chaque consonne et osant pousser le bouchon jusqu’à se révéler être un alexandrin ! ( un superpangram quoi )
En anglais, on utilisera The quick brown fox jumps over the lazy dog dont la traduction en français est : Le vif renard brun saute par-dessus le chien paresseux , mais tu l’auras sans doute deviné au premier coup d’œil en visionnant la vidéo ci-dessus…
Merci d’avoir fait appel à SunOfpedia plutôt qu’à la concurrence pour éclairer ta lanterne !
Radar fixe ou radar mobile, bon sang mais lequel choisir ?
Je ne vois aucune raison à ce que cette activité très rentable ne remplisse que les caisses de l’État ! Halte aux monopoles ! Aujourd’hui à peu de frais, toi aussi tu pourras très vite booster tes revenus !